See 禍根 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "祸根", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "禍根", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Only by uprooting this cause [of Party disunity] in both its aspects can the Party advance unimpeded in its great task of achieving unity among all Party comrades and among all the people of our country.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1942, 毛澤東 (Mao Zedong), 《整頓黨的作風》 (Rectify the Party's Style of Work), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Chǎnchú zhè liǎng fāngmiàn de huògēn, cái néng shǐ Dǎng zài tuánjié quándǎng tóngzhì hé tuánjié quánguó rénmín de wěidà shìyè zhōng chàngxíngwúzǔ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "鏟除這兩方面的禍根,才能使黨在團結全黨同志和團結全國人民的偉大事業中暢行無阻。", "type": "quote" }, { "english": "Only by uprooting this cause [of Party disunity] in both its aspects can the Party advance unimpeded in its great task of achieving unity among all Party comrades and among all the people of our country.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1942, 毛澤東 (Mao Zedong), 《整頓黨的作風》 (Rectify the Party's Style of Work), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Chǎnchú zhè liǎng fāngmiàn de huògēn, cái néng shǐ Dǎng zài tuánjié quándǎng tóngzhì hé tuánjié quánguó rénmín de wěidà shìyè zhōng chàngxíngwúzǔ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "铲除这两方面的祸根,才能使党在团结全党同志和团结全国人民的伟大事业中畅行无阻。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "root of the trouble; cause of the ruin" ], "id": "en-禍根-zh-noun-DoHRibMF", "links": [ [ "root", "root" ], [ "trouble", "trouble" ], [ "cause", "cause" ], [ "ruin", "ruin" ] ], "synonyms": [ { "roman": "huòtāi", "word": "禍胎/祸胎" }, { "roman": "huòběn", "tags": [ "literary" ], "word": "禍本" }, { "roman": "huòběn", "tags": [ "literary" ], "word": "祸本" }, { "roman": "huòtāi", "word": "禍胎" }, { "roman": "huòtāi", "word": "祸胎" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "huògēn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄏㄨㄛˋ ㄍㄣ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "wo⁶ gan¹" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "fo-kîn" }, { "zh-pron": "ē-kun" }, { "zh-pron": "ē-kin" }, { "zh-pron": "hō-kun" }, { "zh-pron": "hō-kin" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "huògēn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "huògen" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "huo⁴-kên¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "hwò-gēn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "huohgen" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "хогэнь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "xogɛnʹ" }, { "ipa": "/xu̯ɔ⁵¹ kən⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "huògēnr" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄏㄨㄛˋ ㄍㄣㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "huògenr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "huo⁴-kên¹-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "hwò-gēnr" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "huohgel" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "хогэньр" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "xogɛnʹr" }, { "ipa": "/xu̯ɔ⁵¹ kəɻ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "woh gān" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "wo⁶ gan¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "wo⁶ gen¹" }, { "ipa": "/wɔː²² kɐn⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "fo-kîn" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "fo^" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "ginˊ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "fo⁴ gin¹" }, { "ipa": "/fo⁵⁵ kin²⁴/", "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "ē-kun" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "ē-kun" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "exkwn" }, { "ipa": "/e³³⁻¹¹ kun⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/e²²⁻²¹ kun⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "ē-kin" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "ē-kin" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "exkyn" }, { "ipa": "/e³³⁻²¹ kin⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "hō-kun" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "hō-kun" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "hoixkwn" }, { "ipa": "/ho³³⁻¹¹ kun⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "hō-kin" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "hō-kin" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "hoixkyn" }, { "ipa": "/hɤ³³⁻²¹ kin⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "other": "/ ē-kin /" }, { "ipa": "/xu̯ɔ⁵¹ kən⁵⁵/" }, { "ipa": "/xu̯ɔ⁵¹ kəɻ⁵⁵/" }, { "ipa": "/wɔː²² kɐn⁵⁵/" }, { "ipa": "/fo⁵⁵ kin²⁴/" }, { "ipa": "/e³³⁻¹¹ kun⁴⁴/" }, { "ipa": "/e²²⁻²¹ kun⁴⁴/" }, { "ipa": "/e³³⁻²¹ kin⁴⁴/" }, { "ipa": "/ho³³⁻¹¹ kun⁴⁴/" }, { "ipa": "/hɤ³³⁻²¹ kin⁴⁴/" } ], "word": "禍根" } { "forms": [ { "form": "禍根", "ruby": [ [ "禍", "か" ], [ "根", "こん" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "kakon", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "かこん" }, "expansion": "禍(か)根(こん) • (kakon)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with 2 kanji", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant sortkeys", "parents": [ "Terms with redundant sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "to leave not a trace of the root of trouble", "roman": "kakon o nokosanai", "ruby": [ [ "禍根", "かこん" ], [ "残", "のこ" ] ], "text": "禍根を残さない", "type": "example" } ], "glosses": [ "ruin; cause of one's trouble" ], "id": "en-禍根-ja-noun-LXpBfwpk", "links": [ [ "ruin", "ruin" ], [ "cause", "cause" ], [ "trouble", "trouble" ], [ "Tōkyō", "w:Tokyo" ] ] } ], "sounds": [ { "other": "かこん" }, { "ipa": "[ka̠kõ̞ɴ]" } ], "word": "禍根" }
{ "forms": [ { "form": "祸根", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "禍根", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 根", "Chinese terms spelled with 禍", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Hakka lemmas", "Hakka nouns", "Hokkien lemmas", "Hokkien nouns", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with quotations", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Only by uprooting this cause [of Party disunity] in both its aspects can the Party advance unimpeded in its great task of achieving unity among all Party comrades and among all the people of our country.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1942, 毛澤東 (Mao Zedong), 《整頓黨的作風》 (Rectify the Party's Style of Work), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Chǎnchú zhè liǎng fāngmiàn de huògēn, cái néng shǐ Dǎng zài tuánjié quándǎng tóngzhì hé tuánjié quánguó rénmín de wěidà shìyè zhōng chàngxíngwúzǔ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "鏟除這兩方面的禍根,才能使黨在團結全黨同志和團結全國人民的偉大事業中暢行無阻。", "type": "quote" }, { "english": "Only by uprooting this cause [of Party disunity] in both its aspects can the Party advance unimpeded in its great task of achieving unity among all Party comrades and among all the people of our country.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1942, 毛澤東 (Mao Zedong), 《整頓黨的作風》 (Rectify the Party's Style of Work), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Chǎnchú zhè liǎng fāngmiàn de huògēn, cái néng shǐ Dǎng zài tuánjié quándǎng tóngzhì hé tuánjié quánguó rénmín de wěidà shìyè zhōng chàngxíngwúzǔ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "铲除这两方面的祸根,才能使党在团结全党同志和团结全国人民的伟大事业中畅行无阻。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "root of the trouble; cause of the ruin" ], "links": [ [ "root", "root" ], [ "trouble", "trouble" ], [ "cause", "cause" ], [ "ruin", "ruin" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "huògēn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄏㄨㄛˋ ㄍㄣ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "wo⁶ gan¹" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "fo-kîn" }, { "zh-pron": "ē-kun" }, { "zh-pron": "ē-kin" }, { "zh-pron": "hō-kun" }, { "zh-pron": "hō-kin" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "huògēn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "huògen" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "huo⁴-kên¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "hwò-gēn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "huohgen" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "хогэнь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "xogɛnʹ" }, { "ipa": "/xu̯ɔ⁵¹ kən⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "huògēnr" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄏㄨㄛˋ ㄍㄣㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "huògenr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "huo⁴-kên¹-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "hwò-gēnr" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "huohgel" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "хогэньр" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "xogɛnʹr" }, { "ipa": "/xu̯ɔ⁵¹ kəɻ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "woh gān" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "wo⁶ gan¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "wo⁶ gen¹" }, { "ipa": "/wɔː²² kɐn⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "fo-kîn" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "fo^" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "ginˊ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "fo⁴ gin¹" }, { "ipa": "/fo⁵⁵ kin²⁴/", "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "ē-kun" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "ē-kun" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "exkwn" }, { "ipa": "/e³³⁻¹¹ kun⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/e²²⁻²¹ kun⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "ē-kin" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "ē-kin" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "exkyn" }, { "ipa": "/e³³⁻²¹ kin⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "hō-kun" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "hō-kun" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "hoixkwn" }, { "ipa": "/ho³³⁻¹¹ kun⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "hō-kin" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "hō-kin" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "hoixkyn" }, { "ipa": "/hɤ³³⁻²¹ kin⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "other": "/ ē-kin /" }, { "ipa": "/xu̯ɔ⁵¹ kən⁵⁵/" }, { "ipa": "/xu̯ɔ⁵¹ kəɻ⁵⁵/" }, { "ipa": "/wɔː²² kɐn⁵⁵/" }, { "ipa": "/fo⁵⁵ kin²⁴/" }, { "ipa": "/e³³⁻¹¹ kun⁴⁴/" }, { "ipa": "/e²²⁻²¹ kun⁴⁴/" }, { "ipa": "/e³³⁻²¹ kin⁴⁴/" }, { "ipa": "/ho³³⁻¹¹ kun⁴⁴/" }, { "ipa": "/hɤ³³⁻²¹ kin⁴⁴/" } ], "synonyms": [ { "roman": "huòtāi", "word": "禍胎/祸胎" }, { "roman": "huòběn", "tags": [ "literary" ], "word": "禍本" }, { "roman": "huòběn", "tags": [ "literary" ], "word": "祸本" }, { "roman": "huòtāi", "word": "禍胎" }, { "roman": "huòtāi", "word": "祸胎" } ], "word": "禍根" } { "forms": [ { "form": "禍根", "ruby": [ [ "禍", "か" ], [ "根", "こん" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "kakon", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "かこん" }, "expansion": "禍(か)根(こん) • (kakon)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese nouns", "Japanese terms spelled with secondary school kanji", "Japanese terms spelled with third grade kanji", "Japanese terms with 2 kanji", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with redundant sortkeys", "Japanese terms with usage examples", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "to leave not a trace of the root of trouble", "roman": "kakon o nokosanai", "ruby": [ [ "禍根", "かこん" ], [ "残", "のこ" ] ], "text": "禍根を残さない", "type": "example" } ], "glosses": [ "ruin; cause of one's trouble" ], "links": [ [ "ruin", "ruin" ], [ "cause", "cause" ], [ "trouble", "trouble" ], [ "Tōkyō", "w:Tokyo" ] ] } ], "sounds": [ { "other": "かこん" }, { "ipa": "[ka̠kõ̞ɴ]" } ], "word": "禍根" }
Download raw JSONL data for 禍根 meaning in All languages combined (7.4kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, erhua-ed)⁺'", "path": [ "禍根" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "禍根", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "禍根" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "禍根", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "禍根" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "禍根", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "禍根" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "禍根", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "禍根" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "禍根", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "禍根" ], "section": "Japanese", "subsection": "noun", "title": "禍根", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.